Антропонимы рассказов раннего периода
1. В рассказе "Письмо к ученому соседу": Антропоним Василий Семи-Булатов -
персонаж, неполная модель. Антропоним апеллятивно - мотивирован, формальная
мотивация. АВ экспрессивно окрашен нарицательными словами: "семь" и "булат"
, в значении "еще сильнее". Антропоним выполняет функцию сатиры и юмора , сам
себя именует "жалким старичком" или "вы изволили поселиться в нашей части света
по соседству со мной , мелким человечком, а я все еще не знаю вас , а вы меня
стрек0озу жалкую не знаете".
Это жанрово - смешная фамилия, которая смешна сама по себе соединяясь с числительным.
Фамилия функционально насыщена на фоне нейтральных фамилий ; например, Герасимов
- фамильный антропоним, ничем не мотивирован : "Недавно заезжал в мои владения
, в мои руины и развалины сосед мой Герасимов и со свойственным ему фанатизмом
бранил и порицал ваши мысли…". Функциональная насыщенность возрастает вокруг
таких нейтральных антропонимов : Амвросий, Трофим, Иван - именные антропонимы;
Иоаким Шостак - двухкомпонентная модель ;_Наташенька - именной антропоним ,
экспрессивно окрашен уменьшительно - ласкательным -еньк- .
.В рассказе "Мой юбилей" употребляются мифонимы: Прометей, Морфей. Это неперсонажные
антропонимы , через которые писатель объясняет "озарение" прозаического поэта
: "Три года тому назад я почувствовал присутствие того священного пламени ,
за который был прикован Прометей ". 3.В рассказе "Жизнь в вопросах и восклицаниях"
употребляются именные антропонимы :
Митя , Марья , Лиза, Наташа, Каролинхен, которые ничем не мотивированы ; антропонимы
с экспрессивной окраской : Ниночка, Эмочка , Сонька ; антропонимы в иноязычном
графическом облике - Фанни , Серж , Nadine ; фамилии писателя - Борн ; исторические
лица - Юлий Цезарь, антропоним также ничем не мотивирован : "Возьмемте Юлия
Цезаря!". 4. В рассказе "Пропащее дело" : АВ - Варвара Петровна и Варя , АД
- является - Варвара Петровна. Антропонимы ничем не мотивированы , а антропоним
Варя употребляется с легкой иронией : "И вот, когда Варя была уже окончательно
в моих рыках, когда решение о выдаче мне 30 тысяч готово уже было к подписанию…
". Также используется автором символический образ - Дон - Жуан : "Я нарядился
, причесался, надушился и Дон - Жуаном покатил к ней ".
. В рассказе "Он и она " употребляется антропоним только один раз : Маргарита
- именной антропоним, неполная модель, ничем не мотивирована : "Играя Маргариту,
она, двадцатисемилетняя, морщинистая, неповоротливая, с носом , покрытым веснушками…
". 6.В рассказе "Живой товар". Вокруг молодой женщины предстают два любящих
ее человека : Грохольский и Бугров. Фонетические созвучия -гр- создают определенный
настрой у читателя по отношению к носителю антропонимов. Грохольский - это ложномотивированный
антропоним, фамильный антропоним, фамилия образована от слова "грохочущий".
В контексте автор отмечает , что с ним "Пусто, тихо…похож на старого , от радости
вечно плачущего дедушку - тихоню".
Бугров - ложномотивированный антропоним , однокомпонентный , ничем не мотивирован,
фамилия образована от слова "бугор". Грохольский и Бугров являются АД в АП :
Грохольский - Григорий Васильевич, Гриша; Бугров - Иван Петрович, Ваня, Ванька,
Ванюша. Конфликт между двумя выше сказанными лицами создается вокруг Лизы -
именной антропоним, неполная модель , неофициальная АД. В некоторых случаях
антропоним экспрессивно окрашен , именуется Лизочкой . Автор никогда не именует
ее официально , это создает по отношению к ней негативный оттенок : слабая женщина,
легкомысленная , которая любит роскошь и деньги. АП - Миша, Мишель, Мишутка,
где АД является Мишутка . Этот именной антропоним экспрессивно окрашен -утк-
с пренебрежительным оттенком, в некоторых случаях А.П.Чехов использует имя в
иноязычном графическом облике (на модный в то время французский манер) - Мишель.
Используются ничем не мотивированные антропонимы , которые не несут сатирической
функции : двухкомпонентные антропонимы - Андронов Илья , Андрюшка Маркузин ,
Григорий Васильевич , Иван Петрович, Михаил Иваныч , Михей Сергеич , Петька
Точков , Спиридон Николаич ; Именные антропонимы - Адам , Гриша , Ева, Иван
, Изабелла , Иоанн , Морфей , Никифор , Петр, Сережка, Станислав , Фанни ,Феодосия;
фамильные антропонимы - Дмитриев , Люкоцкая , Тер - Гаймазов . 7. В рассказе
"Цветы запоздалые" . Фамильный антропоним Топорков является ложномотивированным,
образован от слова "топор".
В контексте автор отмечает , как Топорков "ни на кого не глядя . важно, по-генеральски,
на весь дом скрипя своими сияющими сапогами". Апеллятивно-мотивированной является
фамилия князей Приклонских, мотивируется нарицательным словом "приклоняться",
в значении приклоняться перед кем-то : " Умоляли они так , как только могут
умолять несчастные плачущие женщины ". Но молодого князя писатель именует как
Егорушка , он не хочет ни перед кем приклоняться , ему " противит дворянское
, помещичье " . Именной антропоним представлен в неофициальной форме , с экспрессивной
окраской : -ушк- ( с негативным оттенком) , подчеркивается его безысходность
, что человек этот не развивается , ничем не занимается , а матушка и сестра
приклоняются перед ним. А.П.Чехов использует имя в иноязычном графическом облике
(на модный в то время французский манер) -Жорж . Именные народные антропонимы
, ничем не мотивированные - Калерия , Маруся, Маша, Никифор, Сенька ; двухкомпонентные
антропонимы - Калерия Ивановна , Иван Адольфович ( русское имя и иноязычная
фамилия); фамильные антропонимы - Фуров , Рудин.
В рассказе "Пережитое" писатель использует суффиксы в усеченной форме -ыч-
или -ич- , придающие негативный оттенок персонажам , в которых они встречаются
. Изменяется характер произношения , в разговорной форме , например : Егор Сидорыч
( не Сидорович ) , Семен Федорыч ( не Федорович ) , Спиридон Николаич ( не Николаевич)
, а также Иван Дмитрич , Павел Васильич, Августин Михайлыч, Иван Иваныч.
|